Questo è ciò che avevo scritto alla UN!!!!

e a Voi vi sembra giusto la loro risposta e stiamo ancora quì fermi con le mani in mano???

Questi vogliono tagliarci fuori!!! Ma la legge che dice?? Agiamo legalmente come hanno fatto la categoria dei meccanici di automobili, erano nelle nostre stesse condizioni e hanno risolto, ma svegliamoci, non siamo come al solito "non credenti" o addirittura (peggio ancora) egoisti

(io certi pezzi lii trovo e non me ne frega nulla

...che tristezza!!! a queste persone voglio dire che un noto ex assistenza tecnica di Patek a Milano è da tempo che và elemosinando lavoro perchè è stato rimosso dall'incarico senza ragione

svegliatevi perchè quello che c'è oggi, non ci sarà molto probabilmente domani!

)
La Mia lettera:
Messieurs,
je Vous écris pour un problème en ce qui concerne une réparation d'une montre Ulysse Mardin modèle Michelangelo UTC, qui est dépuis 8 longes mois maintenant en stock dans mon laboratoire dans l'attente que quelqu'un me fournit les fournitures originales.
Je suis un technicien horloger spécialisé et j'ai fréquenté cours au WOSTEP de Neuchatel et je ne reussis pas à avoir la fourniture originale pour pouvoir réparer la montre décrite au-dessus. J'ai appelé ASTROLABIO (Votre importateur), mais ils me disent que je dois m'adresser à un concessionaire local. En n'avant aucun rapport d'affaires avec le concessionaire local, je ne peux pas obtenir les fournitures pour la réparation de cette montre, c'est absurde!!! Votre client et mon client, possesseur de cette montre, est incroyablement étonné et déçu pour Votre peu de conduite et il trouve inacceptable Votre hostilité et cette-là de Votre importateur.
Permettez-moi de Vous faire remarquer que je ne peux pas perdre mes clients, que j'ai gagné par plusieurs ans de travail et professionalité, à cause des Vos prises de position, peu souples et drastiques.
J'ai un laboratoire équipé, je suis régulièrement inscrit à la Chambre de Commerce, j'ai un code TVA, j'ai fréquenté cours WOSTEP (école d'horlogerie financée par Vous aussi), je paye régulièrement les taxes et je desire reçevoir les fournitures pour la réparation de la montre specifiée au-dessus.
Nous voudrions, moi et mon client, avoir Vos nouvelles dès que possible.
Bien Cordialement
Le Technicien
Stanislao Capoferri
Tel e Fax +39 0735 587201”
Per chi non "mastica il francese" (che sia chiaro, nemmeno tanto io
) me la sono fatta tradurre
:
“Egregi Signori,
Vi scrivo per un problema legato ad una riparazione di un’ orologio Ulysse Nardin modello Michelangelo UTC, da ormai 8 lunghissimi mesi in giacenza nel mio laboratorio in attesa che qualcuno mi fornisca le forniture originali.
Sono un tecnico orologiaio specializzato ed ho frequentato corsi al WOSTEP di Neuchatel e non riesco ad avere la fornitura originale per poter riparare l’orologio sopra descritto. Ho telefonato alla ASTROLABIO (vostro importatore), ma mi dicono che devo rivolgermi ad un concessionario di zona. Non avendo nessun rapporto di lavoro con il concessionario di zona, io non riesco ad ottenere le forniture per la riparazione di questo orologio, è assurdo!!! Il vostro cliente e mio cliente, possessore dell’orologio in questione, è incredibilmente sorpreso e deluso da un vostro comportamento poco corretto e trova inaccettabile la vostra ostilità e
quella del vostro importatore.
Mi permetto di farVi osservare che non posso permettermi di perdere della clientela, conquistata con anni di lavoro e professionalità, a causa delle vostre prese di posizione, poco elastiche e drastiche.
Ho un laboratorio attrezzato, sono regolarmente iscritto alla camera di commercio, ho una partita IVA, ho frequentato corsi WOSTEP (scuola di orologeria finanziata anche da Voi), pago regolarmente le tasse, desidero ricevere le forniture per la riparazione dell’orologio sopra descritto.
Desideriamo (io, il mio e vostro cliente) ricevere presto vostre notizie positive in merito.
Distinti saluti
Il Tecnico
Stanislao Capoferri
Tel e Fax +39 0735 587201”
Questa la loro risposta
Cher Monsieur Capoferri,
Nous accusons réception de votre demande et vous en remercions.
Il est correct que nous soyons représentés en Italie par notre agent Astrolabio, qui a son propre centre de service. Leurs techniciens se rendent fréquemment en Suisse dans notre entreprise, afin d' y suivre des cours de perfectionnement. Astrolabio prend parfaitement soin de tout le volume de réparation sur le marché italien, il est le seul centre autorisé à réparer nos montres ainsi que le seul à qui nous envoyons des fournitures. Par respect pour notre agent , qui investit du temps et de l'argent afin de maintenir son centre de réparation opérationnel ainsi que les horlogers que nous avons formés, nous refusons votre demande pour l'envoi direct de fournitures à votre attention.
Nous vous prions d'expédier la montre de votre client à Astrolabio. qui sera à même de la réparer dans les plus brefs délais.
Nous vous remercions de votre compréhension et vous adressons nos meilleures salutations.
ULYSSE NARDIN SA
International Technical Service
Thomas Schütz
...Ah Thomas Schutz...ma
vaff...
e stiamo ancora quì a discuterne??? Andiamo dagli avvocati, con lettere alla mano, uniamoci, perchè sono convinto che questi quà sono in difetto, e possiamo addirittura essere risarciti da questi coglioni per il danno provocatoci (perdita dei clienti, pubblicità negativa ai nostri laboratori (per causa loro) mancato guadagno...ce ne sono!!! oh svegliaaaaaa, oltre a sistemare le cose, saremo anche risarciti

!!! Per vie pacifiche ormai credo non si possa più fare nulla
Ciao a tutti e buona giornata
Stanislao
[/u]